منتديات مدينة الاحلام

منتديات مدينة الاحلام (http://m.dreamscity.net/)
-   قسم البرامج المشروحة (http://m.dreamscity.net/f32.html)
-   -   للمبتدئين : كيفية مشاهدة الترجمة مع الفيلم على الكومبيوتر (^.^) (http://m.dreamscity.net/t14164.html)

حسين حبيب 20 - 01 - 2009 21:28

للمبتدئين : كيفية مشاهدة الترجمة مع الفيلم على الكومبيوتر (^.^)
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
في هذا الموضوع سنتناول شرح كيفية مشاهدة الترجمة
مع الفيلم أثناء تشغيله على جهاز الكومبيوتر بأسهل وأفضل طريقة وهي بإستخدام فلتر VobSub
سأحاول إن شاء الله بهذا الشرح تقديم أسهل الإمكانيات وأكبر المعلومات
الموضوع قد يبدوا معروف وسهل لدى الأغلبيه
ولكن لازال بعض المبتدئين يجهل ذلك ولاننسى أننا كنا مبتدئين وكنا نحتاج الى الشرح

http://i193.photobucket.com/albums/z...adacom/j02.gif المميزات من إستخدام فلتر VobSub
http://i193.photobucket.com/albums/z...adacom/j01.gif
* عرض ملفات الترجمة بأي نوع كانت مثل Srt, Sub, idx,..
على ملفات الفيديو بأي نوع كانت مثل AVI, RM, RMVB, WMV ,..
وعلى أي مشغل فيديو مثل RealPlayer, Windows Media Player, Media Player Classic ,..
* عرض ملفات الترجمة على الفيلم مباشرة وتلقائياً من دون إستدعاء اي شيء

http://i193.photobucket.com/albums/z...adacom/j02.gif المتطلبات قبل الشرح http://i193.photobucket.com/albums/z...adacom/j01.gif
1) تحميل وتركيب حزمة الكودك الكاملة K-Lite Mega Codec Pack
نحن نحتاج الى حزمة الكودك لأنها ستساعدنا على تشغيل كافة أنواع
ملفات الفيديو ونحتاجها لأنها تتضمن فلتر الـ VobSub
الذي سيساعدنا بعرض الترجمة على ملفات الفيديو او الأفلام
لذلك قم بتحميل وتركيب الحزمة قبل متابعة الشرح.


http://i193.photobucket.com/albums/z...adacom/j02.gif الشرح http://i193.photobucket.com/albums/z...adacom/j01.gif
لعرض الترجمة تلقائياً مع الفيلم على أي مشغل كل ماهو مطلوب عليك
أن يكون إسم ملف الترجمة نفس إسم ملف
الفيديو أو الفيلم وأن يكون كلاهم داخل مجلد واحد
لنفرض مثلاً لديك ملف فيلم بإسم وصيغة
Spiderman.avi وترجمة بإسم وصيغة Subtitle.srt
إذا قم بتعديل إسم ملف الترجمة ليصبح نفس إسم ملف الفيلم, أي يصبح بهذا الشكل Spiderman.srt
ويجب أن يكون الملفان داخل مجلد واحد, شاهد المثال بالصورة التالية..
http://i193.photobucket.com/albums/z.../VobSub/01.png
عندما تقوم بتعديل إسم الترجمة ليشابه إسم الفيلم قم بتشغيل الفيلم
وستعرض الترجمة مباشرة تلقائياً عند تشغيل الفيلم وستظهر أيقونة فلتر الـ VobSub
بجانب الساعة تأخذ شكل سهم باللون الأخضر هذا يعني أن العملية ناجحة
http://i193.photobucket.com/albums/z.../VobSub/02.png
لضبط ظهور الترجمة بالفيلم وتغيير خط الترجمة وحجم الترجمة ولون الترجمة
فقط إضغط على أيقونة الـ VobSub وإتبع التالي بالصورة..
http://i193.photobucket.com/albums/z.../VobSub/03.png
http://i193.photobucket.com/albums/z.../VobSub/04.png
وفيما يلي توضيح للنقاط في الصورة السابقة
1) من هنا يمكنك تحديد إتجاه ظهور الترجمة, يفضل أن تبقيه كما هو دون تغيير.
2) لون الترجمة الأول والثاني والخط الخارجي والضلال في الترجمة, يفضل ان تبفي هذه الخيارات كما هي دون تغيير.
3) ستايل الترجمة, حدود خارجية على الترجمة او خلفية, يفضل ان تجعل هذه الخيارات كما بالصورة.
4) الخط, اجعل الخيارات في الخط كما بالصورة ثم إضغط على الزر المشار بالدائرة
لتنتقل الى النافذة التالية..
http://i193.photobucket.com/albums/z.../VobSub/05.png
هنا يمكنك تحديد نوعية الخط وحجمه وستايله
يفضل لك أن تجعل الخيارات كما بالصورة
ثم إضغط OK وكرر الضغط في كل نافذة للخروج
وشاهد فيلمك الآن مع الترجمة العربية بوضوح عالي
أي سؤال جاهز إن شاء الله دمتم بخير وسعادة
http://i193.photobucket.com/albums/z...adacom/c05.gif

منقوووول



star 20 - 01 - 2009 21:52

مشكووووووووووووووور اخو على الجهد الرائع
تحياتي

gherrasbrahim 07 - 02 - 2009 19:03

merci merci merci

dr/Aya 07 - 07 - 2009 01:46

مشكوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووور

ع عجب 16 - 12 - 2009 02:13

الف شكر على المجهود

eemmaadd2000 26 - 12 - 2009 23:18

شششككككررركككررررررررررررررررررررررررررر


الساعة الآن 13:52.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
ترقية وتطوير: مجموعة الدعم العربى
جميع الحقوق محفوظه لمدينة الاحلام ©


SEO by vBSEO